How to maintain our languages whilst living abroad

Living abroad is a great opportunity to learn and immerse ourselves in a new culture and language! For those who do this for a few years, this can be a refreshing and inspiring experience. It allows them to discover new facets of their own culture and language.

When we live abroad for a longer period and the local language is not one we use(d) at home or regularly before moving there, it can become challenging to learn new languages whilst maintaining our proficiency in all our “other” languages, i.e. those we acquired and learned before. Many of us experience some kind of language attrition at some point. This can be a frustrating and scary experience!

I grew up with several languages and added more throughout the years (and am still learning new ones). At times, one or two of my languages would shift into the background, while I was focusing on the new language; this is very normal when we need to get proficient as quickly as possible in a new language. But there always comes the time where I feel the need to dust off the languages I used more frequently before and it is not always easy to do so. Certainly not if there are not many users of the language where I currently live.

Here are some tips on how to maintain all (!) our languages whilst living abroad:

Speak your languages with a variety of speakers! We can learn from everyone who speaks the target language. No matter their level of proficiency! The broader and diverse the community of speakers in terms of language use and proficiency, the better.
I didn’t always find like-minded people who would use the target language in the places I live(d), but we can find people in social media groups or local organizations (eg. Internations, Meet Up) to share a common interest with or, if we want, to improve our language skills a bit everywhere in the world.

Speaking our languages with people who use them in different social settings – formal and informal, colloquial, slang etc. – and talk about various topics, helps us improve and consolidate our vocabulary and metalinguistic skills. Furthermore, speaking with people of various age groups and provenience allow us to develop our vocabulary and overall language skills.

 

Reading books, newspapers, magazines, comics etc. in our languages will help us keep up with news and literature from the country (or countries). Reading helps us to maintain our language skills, learn new terms in context and makes it easier to keep connected to the culture and current events. As storylines can differ considerably across languages, through books we can deep-dive into the way thoughts are expressed in the target language and metaphorically take a “language bath” in them. Audiobooks and podcasts are a great resource too! 

 

Watching TV shows movies in our languages help us maintain our language skills and keep us up to date with popular culture. It will help us understand cultural references, metaphors that are used in everyday conversations, and we might be able to understand “insider” jokes in the target languages. And most importantly, the visual aspect allows us to strengthen our non-verbal communication skills in the language, i.e. gestures, body-language and “reading the air”.

 

Practicing regularly seems easy, but it’s not. Setting aside time each day to practice our language skills is not something we think needs any planning. But after a while, when we realize that we use our language less and less, that we struggle with finding words, we should start taking this language attrition a bit more seriously. Practice includes speaking, writing, or listening exercises. If we choose topics we are interested in, that we find compelling, it will be much easier to be consistent! And if we can’t find an interlocutor, we can “listen to ourselves” by commenting on things out loud, express our thoughts out loud – I know, it sounds crazy, but when we listen to ourselves using the target language we get used to the sound, intonation and rhythm again, and we get confident (again) to use the language also with others.

 

Using language-learning apps and websites are not only for language learners! There are many language-learning apps and websites available that can help us practice and improve our skills also at higher levels. They can be a great supplement to other methods of language maintenance.

 

We can maintain our language skills whilst living abroad even for a longer period

I personally manage to maintain multiple languages. Although I don’t live in the respective countries since almost 20 years (I talk about this in some of the interviews), and I actually never lived in countries where some of my languages are the community language – English for example – the practices mentioned here above help me keep my level of fluency high.

Consistency and curiosity are key! I try to listen to and use my languages on a regular basis. During designated times per week where I immerse myself fully into a language:  I watch a show, listen to a podcast or a recorded article.

I made it a habit to read in any of my languages. Whether it is a news article or a novel, a scientific article or a poem, reading helps me foster at least my receptive vocabulary. The more I read a new term, and read it out loud, the higher the chance that I will use it when I speak.

 

I try to speak at least my 5 most dominant languages – English, German, Italian, French and Dutch – on a weekly basis. I not always get the chance to meet people speaking all of them, but I try to at least meet people online who share them with me. Writing in multiple languages per day is very efficient.

 

It is a natural process that some of my languages move to the background whilst others shift to the foreground every now and then. But whenever I notice that I struggle in one of my languages, I try to “nurture” it a bit more, until I feel more confident again.
In this video I share a model that allows us to visualize our language use:


I use some of my languages mainly for personal purposes, whereas others for professional ones.

  • How is it with your languages?
  • What languages would you like to foster more?
  • What strategies are effective for you to maintain your languages?

Please let me know in the comments.


Ute Limacher-Riebold

Ute Limacher-Riebold

Ute Limacher-Riebold, PhD, is the founder of Multilingual-Families.com and Owner of Ute’s International Lounge & Academy.
She empowers internationals to maintain their languages and cultures effectively while embracing new ones whilst living “abroad”.
She grew up with multiple languages, holds a PhD in Romance Studies and has worked as an Assistant Professor at the University of Zurich (Department of Italian Historical Linguistics). She taught Italian historical linguistics, researched Italian dialects and minority languages, and contributed to and led various academic projects.
Driven by her passion for successful language development and maintenance, and personal experiences with language shifts, Ute supports multilingual families worldwide in nurturing their languages and cultural identities in the most effective and healthy way.

Posted in Expats/Internationals, Family Language Planning, Heritage Language Maintenance, Intercultural Communication, International Life, Language Development, Language learning, Maintaining Multiple Languages, Multilingual, Multilingual Families, Multilingual Parenting Tips, Raising Multilinguals, Relocating, Third Culture Kid, Ute Limacher-Riebold and tagged , .

2 Comments

  1. Pingback: What part of our language are we passing on to our children when living abroad? - Ute's International Lounge & Academy

  2. Pingback: Challenges in Multilingualism – Navigating Language Dynamics in Multilingual Families - Ute's International Lounge & Academy

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *